dbz

Dragon Ball Z[bevezető szerkesztése]

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Ugrás a navigációhozUgrás a kereséshez
Dragon Ball Z
Logo Dragon Ball Z.jpg
ドラゴンボール Z
Doragon Bóru Zettó
Műfajsónenharcművészet
Tv-anime: Dragon Ball Z
Rendező
ZeneKikucsi Sunszuke
StúdióToei Animation
Ország Japán
CsatornaFuji TV
Első sugárzás1989április 26. –
1996január 31.
Első magyar
sugárzás
1998október 26. (RTL Klub) –
2014február 6. (Viasat 6)
Nemzetközi sugárzások
EpizódokJapán 291 10von10.png
Magyarország 291 10von10.png
Dragon Ball Z (ドラゴンボールZDoragon Bóru Zetto?), hivatalos magyar kiejtéssel Dragon Ball Zed, a Dragon Ball manga- és animesorozat második, egyben leghosszabb történetíve, melyet Torijama Akira írt, animeváltozatát pedig a Toei Animation készítette, 1989 és 1996 között. Ezen a néven csak az anime futott, a manga megtartotta elnevezését, kivéve az Egyesült Államokban.
A Dragon Ball történetének közvetlen folytatásaként a cselekmény középpontjában ezúttal is Son Goku áll. Ő és barátai az eddigiekhez képest sötétebb és életre-halálra zajló küzdelmek közepette idegen hódítókkal és mágikus kreatúrákkal veszik fel a harcot, a Föld védelmében. Goku mellé felnő főszereplőként két fia, Gohan, és később Goten, és az eddig gonosz karakterekként szereplő Ifjú Sátán és Vegita is a jók táborát erősítik.
Magyarországon 1998-1999 között mutatták be az animét, amelynek sugárzását botrányos körülmények közepette szakították félbe. A teljesen leszinkronizált sorozatot végül 14 évvel később, 2013-ban adták le újra magyar tévében, ezúttal teljes egészében.
A Dragon Ball Z népszerűségének köszönhető, hogy készült hozzá 1997-ben egy anime-exkluzív folytatás, a Dragon Ball GT; továbbá 2011-ben egy képileg felújított és a mangában nem szereplő jelenetek többségének kivágásával újraalkotott változat, a Dragon Ball Kai; továbbá 2015-ben egy újabb folytatás, a Dragon Ball Super.

A sorozat megszületése és az alkotói folyamat[szerkesztés]

Amint a Dragon Ball véget ért, a Toei Animation nekilátott egy újabb animeadaptáció elkészítésének, ez volt a Dragon Ball Z, mely öt évvel az előző történet vége után játszódik. Története a manga utolsó huszonhat kötetét öleli fel, melyek a Súkan Sónen Jumpban jelentek meg 1989 és 1995 között. Japánban 1989 és 1996 között ment a Fuji TV műsorán, az előd műsorsávjában, összesen 291 epizódon keresztül. Az első sorozathoz képest a humoros elemek kissé a háttérbe szorultak, és az akció vette át a főszerepet.
A sorozat rendkívüli népszerűségét bizonyítja, hogy 2015-ig összesen 15 mozifilm is készült hozzá, melyek azonban nem illeszthetőek bele szorosan a sorozat cselekményébe (kivéve az utolsó kettőt, melyek a Dragon Ball Super alapjául szolgáltak). Emellett készült két, televízióban bemutatott speciális epizód is, amelyek viszont már hozzáilleszthetőek a történethez.
2009-ben elkezdték, majd kis kihagyás után 2014-ben befejezték a sorozat HD-minőségű revízióját, a Dragon Ball Kait. Ez tulajdonképpen az eredeti epizódok digitális felújítása volt, kivágva belőle szinte minden olyan részt, amit az animátorok utólag tettek hozzá, tehát csakis olyan dolgok maradtak meg, melyek a mangában is olvashatóak. 2015-ben bejelentettek egy új Dragon Ball-sorozatot, mely a Dragon Ball Super címet viseli, ez a sorozat a "Z" folytatása, mely figyelmen kívül hagyja a Dragon Ball GT történéseit, és a Z utolsó pár részét.

Története[szerkesztés]

Öt év telt el a Dragon Ball eseményei óta, amikor Son Goku feleségül vette Chi-Chi-t. Kettejüknek született egy közös gyereke is, Son Gohan, aki nagyon tehetséges lenne, de az anyja azt szeretné, ha inkább tanulna, és nem foglalkozna a harcművészetekkel. Egy nap azonban minden megváltozik, amikor egy különös idegen, Raditz érkezik a Földre. Önmagát csillagharcosnak, Gokut pedig a testvérének nevezi, aki szintén egy volt közülük, feladata pedig a Föld meghódítása lett volna, amely azonban egy gyerekkori súlyos fejsérülés miatt elfelejtődött. Mivel Goku nem hajlandó közéjük állni, Raditz elrabolja a fiát, nem sokkal később pedig végez Gokuval. Míg a kristálygömbök segítségével fel nem támasztják, hogy szembeszállhasson Nappával és Vegitával, a két másik csillagharcossal, az ősellenségből szövetségessé előlépő Ifjú Sátán vállalja a feladatot, hogy tréningezi Gohant. Sátán kezdetben nagyon durvának mutatkozik, mégis szép lassan összebarátkozik Gohannal, és amikor a két csillagharcossal küzdenek, képes feláldozni az életét a fiúért. Mivel azonban meghal, a kristálygömbök is kővé válnak. Goku, aki a másvilágon Kaitónál új képességeket tanult, késve érkezik vissza a Földre, s végül hosszas küzdelemben győz. Bár az életben maradottak végezni akarnak vele, Goku megkíméli Vegita életét.
Harc közben Krillin meghallja, hogy Vegita az eredeti kristálygömbökről beszél, melyek Ifjú Sátán szülőbolygóján, a Namek bolygón találhatók.Gohan, Krillin, Bulma, ésegy másik űrhajóban, felépülése után Goku elindulnak, hogy azok segítségével feltámaszthassák barátaikat. Csakhogy a bolygón ott van már Dermesztő, Vegita egykori főnöke, a zsarnok hadúr, aki örök életet szeretne a gömbök segítségével. És ott van Vegita is, aki már Dermesztő ádáz ellenfeleként érkezik, ugyancsak a kristálygömbökre vadászva. Vegita rájön, hogy egyedül nem bír el Dermesztő embereivel, ezért kényszerű szövetséget köt Krillinnel és Gohannal. A végső küzdelem aztán Goku és Dermesztő közt zajlik, mely során Goku eléri a legendás szuper csillagharcos állapotot, mellyel könnyűszerrel győzedelmeskedik.
Néhány filler-epizódot követően (mely a Halálzóna című film közvetlen folytatása) egy fiatalember, Trunks érkezik, állítása szerint a jövő apokaliptikus világából, megmenteni a Földet. Felhívja a figyelmet arra, hogy a Goku által rég legyőzött Vörös Szalag sereg tudósa, Dr. Gero különösen erős androidokat tervezett, melyek azért léteznek, hogy bosszút álljanak. Három év múlva fognak aktiválódni, de mivel Goku addig meghal egy ritka szívbetegségben, ezért a pusztulás biztos. Miután meghozta a gyógyszert, és felkészítette a többieket is, megnyugszik, és elmegy. Három évvel később visszatér, és együttes erővel segít az androidokkal való harc során a többieknek. Csakhogy mint kiderül, egy alternatív idősíkban Dr. Gero számítógépe létrehozott egy különleges lényt, Cellt, aki az androidok magába olvasztásával tud tökéletesedni és erősödni. Legyőzni esélytelennek látszik, mire Cell megrendezi a saját harcművészeti nagytornáját. Goku feláldozza az életét, hogy megmentse a Földet, de Gohan, aki nagy meglepetésre eléri a második szuper csillagharcos szintet, végez Cell-lel. Goku, mivel már másodszor halt meg, nem támasztható fel a kristálygömbökkel, de ő nem is szeretne feltámadni, mert elindul kalandjaira a másvilágon.
Hét évvel később Gohan már tinédzser, és megszületett Goku másik fia, Goten is. Mindketten részt vesznek az aktuális harcművészeti nagytornán, ahol különleges engedéllyel ott van Goku is. Hamarosan mindannyian az események sodrásába kerülnek, amikor kiderül, hogy egy gonosz varázsló, Babidi érkezett a Földre, mágikus teremtményével, Bubuval. A vele való küzdelmen az Univerzum sorsa is múlik, ezért Goku visszakapja az életét. Elsajátítja a harmadik szintű szuper csillagharcos állapotot, illetve a többieket megtanítja egy különleges fúziós technikára. Hosszú és rengeteg pusztulással járó küzdelem után Goku speciális támadásával, a Genki golyóva végez Bubuvall, melyhez a Föld minden lakójának erejére szüksége van. Goku azt kívánja, hogy Bubu a gonoszságtól megtisztulva szülessen újjá.
Tíz évvel ezután aztán megjelenik az újjászületett Bubu, Uub. Egy harcművészeti tornán küzd meg Gokuval, ahol azonban nem bírnak egymással, ezért Goku elviszi őt magával edzeni, hogy ő legyen a Föld új védelmezője.

Hatás[szerkesztés]

Sokan úgy tartják számon a sorozatot, mint az anime úttörőjét Nyugaton, bár ezen nézettel lehet vitatkozni, de azt azonban el kell ismerni, hogy a műfaj ennek a sorozatnak köszönhetően terjedt el a fiatalság körében. Bár ezt pozitívumként foghatjuk fel, mégis megosztotta, illetve mindmáig megosztja az animerajongókat. Témája leginkább a harc a jó és gonosz között. A sorozat üzenete a család, és a barátok fontossága, valamint az, hogy soha ne add fel. Hatása máig érezhető, ami jórészt annak is köszönhető, hogy újabb és újabb feldolgozások, kiadások és a sorozathoz kötődő videojátékok jelennek meg a mai napig.
Ez utóbbi népszerűségét bizonyítja az is, hogy Hollywood is lecsapott a népszerű sorozatra és 2009. március 10-én (Amerikában április 10-én) bemutatták a Dragon Ball első hollywoodi feldolgozását, Dragonball: Evolúció címmel. A film már az óriási méreteket öltött reklámozás idején is kapott negatív kritikákat elsősorban az előzetesek kiadása után. A film azonban a legmodernebb speciális effektek és CGI technológia ellenére is totális kudarccal végződött, elsősorban azért, mert a címen, a szereplők nevein és a kristálygömbök meglétén kívül semmi másban nem hasonlított az eredeti műre. Az alapszituáció elsősorban a kristálygömbök keresésén alapszik és a végkifejlet a Szívtelen Sátán elleni harcba torkollik, azonban a történet nagyjából ebben ki is merül az eredeti műhöz képest. Nagyon sokan a sorozat szellemiségének a meggyalázását látják a filmben.

Cenzúrázás[szerkesztés]

Mivel a Dragon Ball Z-et úgy kezelték, hogy az a lehető legszélesebb nézőközönség számára elérhető legyen, így számos országban végeztek rajta utómunkálatokat. Különösen a szexuális jellegű poénok és a túl erőszakos jelenetek kerültek kivágásra. A Magyarországon látott verzió kisebb módosításokat tartalmaz csak, de például az eredeti angol változatban a halott karakterek egy másik dimenzióba kerültek. Egyetlen esetben megváltoztatták a szereplő nevét: így lett Mr. Satan a legtöbb nyugati változatban Herkules.

Magyarországon[szerkesztés]

Hazánkban a Dragon Ball befejezése után indult az új széria az RTL Klub-on, egy már eleve jelentős rajongótábort bővítve tovább. A magyar változatot a francia AB International Distribution forgalmazta, amely viszonylag sok változtatást hajtott végre a sorozaton: az erőszakos, véres és a szexualitásra utaló jeleneteket kivágták, valamint a szöveget néhol átírták. A sorozat új főcímet-zárófőcímet kapott, méghozzá magyarra fordítva. Az amerikai változatokkal szemben azonban a sorozat eredeti zenéit megtartották, illetve a képet se cenzúrázták. A legtöbb japán kifejezést már a franciák átfordították a saját nyelvükre, illetve néhány szereplőt az érthetőség kedvéért átkereszteltek. A szövegátírások és a félrefordítások tömkelege miatt, amelyek elsősorban a francia változat melléktermékei voltak, a későbbiekben sokaknak nem nyerte el a tetszését a magyar szinkron, abban viszont a legtöbben egyetértenek a mai napig, hogy maga a szinkron kitűnően sikerült, amelyet az Echo Szinkron Kft. készített mindkét sorozat esetében.
1998 júliusában az ORTT (Országos Rádió és Televízió Testület), miután vizsgálat alá vonta a Dragon Ball és Dragon Ball Z című sorozatokat, kiadta határozatát, miszerint a sorozatok törvénysértőek, mely tényt egy pszichológiai szakvélemény alapján állapította meg. Az RTL Klub bírósági felülvizsgálatát kérte a határozatnak, így bírósági per indult az RTL Klub és az ORTT között. A jogerős ítéletig az RTL Klub úgy döntött, hogy leveszi az éppen sugárzott Dragon Ball Z sorozatot a műsorról, így 1999. április 23-án a sorozat a 121. résszel fejeződött be. A jogerős ítélet csupán 2004. május 26-án született meg, mely szerint a tévécsatorna csak az este 22 órától hajnali 5 óráig terjedő időszakban vetítheti a sorozatot. Erre azonban az RTL Klub nem volt hajlandó, így a Dragon Ball Z náluk nem került többé műsorra.
A 121. rész feletti epizódokat először négy videókazettán 122-137. részig adták ki, majd egy DVD-t is kiadtak ami 8 részt (122-130. részeket) tartalmazta, és a Nagy Dragon Ball Z DVD néven került forgalomba. Valamivel később további részek kerültek fel a világhálón keresztül, eddig ismeretlen módon (243-247, 263-267, 278-282. részek), amely nyilvánvalóvá tette azt a tényt, hogy a sorozatot teljesen leszinkronizálták. A rajongók részéről rengeteg próbálkozás indult annak érdekében, hogy a sorozat újra vetítésre kerüljön, így hamar közismertté vált a „magyar Dragon Ball sztori”. Azonban megoldás a vetítés beszüntetésétől számított tíz év alatt továbbra sem született.
Hosszas küzdelmek után 2008-2009 folyamán egy elszánt Dragon Ball rajongói csapat azonban megtalálta a módját annak, hogy a szinkronokat megszerezzék, és törekvésüket végül siker koronázta, amikor 2009 tavaszára az utolsó fellelhető szinkronos rész is a birtokukba jutott. Így ugyan nem hivatalosan, de az első két sorozat immár magyar szinkronnal (néhány epizódot felirattal) is végig láthatóvá vált mindenkinek.
2010-ben a Plus licenc keretén belül újra elkezdték Kelet-Európában árulni a Dragon BallSailor Moon és One Piece sorozatokat. A Viasat csoport megszerezte ezt a licencet, és 2012. szeptember 1-től elkezdték leadni a Dragon Ball Z-et. A vetítés eleinte próbaidőre szólt, azaz csak 52 részt adtak le, de a jó nézettségi adatoknak köszönhetően 2013 októberétől kezdve nekiláttak mind a 291 rész levetítésének.

Eltérések a mangához képest[szerkesztés]

Az anime túlnyomórészt követi a mangát, ám számos ponton látható eltérés. Ezek egy része a cenzúra miatt van, más része pedig azért, mert az anime előreszaladt a mangához képest, s mivel az epizódoknak adásba kellett kerülniük, így töltelék epizódokat (filler) iktattak be. Mivel 12 oldalnyi mangából kellett 20 perces epizódokat készíteni, ez eléggé érthető is volt, és néha az univerzumot kibővítő, pár részes történeteket is készítettek. Azonban néha ez is kevésnek bizonyult, így az epizódokat kezdték el feltölteni olyan jelenetekkel, melyek a mangában eredetileg nem szerepeltek. A legjellegzetesebb példa erre a Dermesztővel vívott harc a Namek bolygón, ahol bár a bolygónak öt perc alatt meg kellett volna semmisülnie, a csata öt részen át tartott.
Két jelentősebb filler évad, a Garlic Jr. saga és a Cell-féle harcművészeti torna saga lett része a történetnek.
Több kisebb változtatást is eszközöltek, melyek közül a legjelentősebbek:
  • Néhányszor tompítottak a brutalitáson. Amikor például Tensinhan elveszti a karját a Nappával vívott ütközetben, az animében visszafogottan ábrázolják, míg a mangában jóval véresebb.
  • Dermesztő teljes ereje sem érhet fel Gokuéval a mangában. Nem úgy az animében, ahol egy rövid ideig úgy tűnik, képes felülkerekedni.
  • Néhány karakter esetében a mangában kevesebb ujj van a kezükön. Az animében mindenkinek emberszerű keze van, öt ujjal.

Dragon Ball Kai[szerkesztés]

2009. februárjában a Toei Animation bejelentette, hogy újra nekilátnak a Dragon Ball Z-nek a 20 éves évforduló alkalmából. Ez tulajdonképpen az eredeti epizódok digitális felújítása volt, kivágva belőle szinte minden olyan részt, amit az animátorok utólag tettek hozzá, tehát csakis olyan dolgok maradtak meg, melyek a mangában is olvashatóak. A premier április 5-én volt a Fuji TV-n. 98 részt sugároztak 2011 márciusáig, ebből 97 részt sugároztak hivatalosan, a 98. részt DVD-n adták ki. A 2011-ben történt földrengés és cunami miatt nem folytatták a sorozatot, így 2011. március 27-én sugározták az utolsó részt. 2014 februárjában bejelentették, hogy folytatják a sorozatot az utolsó történetszállal a Majin Buu-történettel szintén fillermentesen. 2015 júniusában be is fejeződött az utolsó arc-al.

Egyéb megjelenési formák[szerkesztés]

Filmek[szerkesztés]

  1. Halálzóna (1989)
  2. A legerősebb a világon (1990)
  3. A hatalom fája (1990)
  4. Slag nagyúr (1991)
  5. Cooler bosszúja (1991)
  6. Cooler visszatér (1992)
  7. Szuper C-13-as robot (1992)
  8. Broly, a legendás szupercsillagharcos (1993)
  9. Bojack kiszabadul (1993)
  10. Broly visszatér (1994)
  11. Bio-Broly (1994)
  12. A fúzió újjászületése (1995)
  13. A sárkány haragja (1995)
  14. Istenek harca (2013)
  15. F, mint feltámadás (2015)

TV Speciálok[szerkesztés]

  1. Bardock, Goku apja (1990)
  2. Trunks története (1993)
  3. One Piece 590. rész: A Történelem Legerősebb Csapata vs. a Tenger Falánksága! (One Piece x Toriko x Dragon Ball Z crossover) (2013)
  4. Toriko 99. rész: Előre, Legerősebb sereg! Toriko, Luffy, Goku! (One Piece x Toriko x Dragon Ball Z crossover) (2013)

OVA[szerkesztés]

  1. Terv a csillagharcosok kiirtására (1993)
  2. A Dragon Ball Z világa (2000)
  3. Yo! Son Goku és barátai visszatérnek! (2008)
  4. Terv a szupercsillagharcosok kiirtására (2010)
  5. Bardock epizódja (2011)

Dalok[szerkesztés]

Főcímdalok[szerkesztés]

  • Hironobu Kageyama - Cha-La Head-Cha-La (1-199. epizód, 1-9. film)
  • Hironobu Kageyama - We Gotta Power (200-291. epizód)

Végfőcímdalok[szerkesztés]

  • MANNA - Detekoi Tobikiri Zenkai Pawā! (1-199. epizód)
  • Hironobu Kageyama - We Were Angels (200-291. epizód)

Szereplők[szerkesztés]

Szereplő neveJapán hangMagyar hang
Son GokuNozava MaszakoLippai László
Son GohanNozava MaszakoKoltai Judit (1-198.rész)
Csőre Gábor (199-291.rész)
Son GotenNozava MaszakoKoltai Judit (201-288.rész)
Markovics Tamás (289-291.rész)
BardockNozava MaszakoLippai László
Ifjú SátánFurukava TosioCsík Csaba Krisztián
VegitaHorikava RjóF. Nagy Zoltán
Bozsó Péter
BulmaCuru HiromiKiss Erika
BraCuru HiromiOláh Orsolya
TrunksKuszao TakesiSzokol Péter
KrilinTanaka MajumiBreyer Zoltán
YaiTanaka MajumiSzűcs Sándor
Seszták Szabolcs
YamchaFuruja TóruForgács Péter
TensinhanSzuzuoki HirotakaWohlmuth István
ChaosEmori HirokoMinárovits Péter
Chi-ChiSó Majumi (1-66. rész)
Vatanabe Naoko (88-291. rész)
Törtei Tünde
Zseniális TeknősMijaucsi Kóhei (2-260. rész)
Maszuoka Hirosi (288-291. rész)
Kenderesi Tibor
DolongTacuta NaokiBoth András
Melis Gábor
MacsekVatanabe NaokoKassai Károly
Galkó Balázs
LaunchKojama MamiZakariás Éva
HerkulesGóri DaiszukeImre István
VidelMinagucsi JúkoBöhm Anita
PanMinagucsi JúkoHaffner Anikó
BabaTakigucsi Dzsunpei (9-34. rész)
Tanaka Majumi (207-271. rész)
Fodor Zsóka
DendeSzuzuki Tomiko (49-288. rész)
Júki Hiro (290-291. rész)
Roatis Andrea
GyumaoGóri DaiszukeMelis Gábor
Várkonyi András
Pálfai Péter
YamaGóri DaiszukeVarga Tamás
TeknősGóri DaiszukePataki Imre
MomoNisio TokuBede-Fazekas Szabolcs
Karin mesterNagai Icsiró (26-192. rész)
Tacuta Naoki (238-285. rész)
MindenhatóAono TakesiKonrád Antal
MarronSzuzuki Tomiko
Északi KaitoJanami DzsódzsiBeregi Péter
Verebély Iván
Dr. BriefJanami DzsódzsiTarján Péter
Csuha Lajos
Verebély Iván
Mrs. BriefMukai Mariko (44-107. rész)
Kavanami Jóko (124-256. rész)
Emori Hiroko (140. rész)
Detre Annamária
Haiya DragonTacuta Naoki
BubblesTacuta NaokiR. Kárpáti Péter
GregoryMicuja JúdzsiBartucz Attila
RaditzCsiba SigeruMegyeri János
NappaIizuka SózóHorányi László
DermesztőNakao RjúszeiCs. Németh Lajos
ZarbonHanami SóCsík Csaba
DodoriaHori JukitosiBessenyei Emma
Ginyu kapitányHori HidejukiHoll Nándor
JeiceTanaka KazumiSztarenki Pál
BurterKisino JukimaszaSalinger Gábor
ReacoomeUcumi KendzsiNémeth Gábor
GuldoSioja KózóBácskai János
GuruTakigucsi Dzsunpei (53-75. rész)
Szató Maszaharu (100-105. rész)
Kristóf Tibor
PorungaTakigucsi DzsunpeiUri István
Garbig JuniorAkira Kamija (Filmben)
Csiba Sigeru (tv-sorozatban)
Rosta Sándor
Garbig Junior csatlósai (tv-sorozatban)Hikaru Midorikawa
Daisuke Gōri
Tetsuo Mizutori
Masaharu Satō
Csőre Gábor
Imre István
Lázár Sándor
Várday Zoltán
MarleneKobajasi JúkoTátrai Zita
Cord tábornokGóri Daiszuke (118-121. rész)
Szató Maszaharu (195. rész)
Botár Endre
Dr. GeroJada KódzsiRudas István
C-16Midorikava HikaruMegyeri János
C-17Nakahara SigeruCrespo Rodrigo
C-18Itó MikiLiptai Claudia
C-19Hori JukitosiKardos Gábor
CellVakamoto NorioBalázsi Gyula
PaikuhanMidorikava HikaruBarabás Kiss Zoltán
BubuSioja KózóCsík Csaba
Bubu (kifejlődött)Sioja KózóKárpáti Levente
UubUrava MegumiBódy Gergely
BabidiJanami JódzsiTarján Péter
DaburaÓtomo RjúzaburóCsuha Lajos
Neptunusz (Kaioshin)Micuja JúdzsiSztarenki Pál
Öreg KaioshinNomoto ReizuVizy György
KibitoAomori SinBarbinek Péter
Déli KaitoNisio TokuSalinger Gábor
Nyugati KaitoSimada BinForgács Gábor
Keleti KaitoJamamoto KeikoZsolnai Júlia
Fő KaitoSzaikacsi RjúdzsiKristóf Tibor
SharpnerJúki HiroWelker Gábor
ShenronUcumi Kendzsi
Szató Maszaharu (193)
GozMasaharu Satō (13. epizód)
Ryōichi Tanaka (95. epizód)
Hisao Egawa (195. epizód)
Ryō Horikawa (280. epizód)
Csuja Imre
MezKōji Totani (13. epizód)
Hirotaka Suzuoki (95. epizód)
Masaharu Satō (195. epizód)
Daisuke Gōri (280. epizód)
Németh Gábor
KonferansziéSzuzuoki HirotakaViczián Ottó
Kálloy Molnár Péter
Breyer Zoltán
Holl Nándor
NarrátorJanami DzsódzsiBordi András

Magyar változat[szerkesztés]

A szinkront az AB Internation Distrobution megbízásából az Echo Szinkron Kft. készítette.
HangmérnökVarró SimonPapp Zoltán
GyártásvezetőJaksa ÁgnesKáró Kata
SzinkronrendezőGyenizse András

Jegyzetek[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

Idegen nyelvű oldalak[szerkesztés]

Magyar nyelvű oldal[szerkesztés]

0 Megjegyzések